tag:blogger.com,1999:blog-4575112926281269798.post6222761567551774726..comments2017-08-01T17:49:50.119-07:00Comments on INFIERNO ALEGRE: EUGENIO MONTALEtoscadarayhttp://www.blogger.com/profile/03594675132645682410noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-4575112926281269798.post-76773394373320169672013-11-05T21:06:14.940-08:002013-11-05T21:06:14.940-08:00muchísimas gracias, Andrei!
muchísimas gracias, Andrei!<br />toscadarayhttps://www.blogger.com/profile/03594675132645682410noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4575112926281269798.post-37246748061821354992013-11-03T01:56:27.173-07:002013-11-03T01:56:27.173-07:00Traducido al rumano: ZI ȘI NOAPTE
Chiar și o pană...Traducido al rumano: ZI ȘI NOAPTE<br /><br />Chiar și o pană aflată în zbor poate desena<br />chipul tău, sau raza ce joacă de-a v-ați ascunselea<br />pe după mobilier, sau sclipirea oglinjoarei<br />unui copil, ce apare pe acoperișuri. Peste ziduri,<br />fuioare de abur prelungesc turlele<br />plopilor iar, mai jos, pe roată strigă papagalul<br />tocilarului. Mai departe vine noaptea apăsătoare<br />pe piață, și pașii, și pur și simplu această grea <br />ocupație de a te duce la fund pentru a renaște<br />secole, sau clipe, sau demoni care nu mai apucă<br />să vadă lumina zilei din ochii tăi în spelunca<br />arzândă, și acum se aud aceleași țipete și prelungi<br />plânsete prin vestibul,<br />dintr-odată duduie lovitura ce îți astupă <br />gâtlejul și oprește bătaia aripilor, ah nestatornică<br />mesageră a zorilor,<br />și se trezesc mănăstirile și spitalele<br />în muzica nebună a goarnelor.<br /><br /><br />DÍA Y NOCHE<br /><br />Hasta una pluma que vuela puede dibujar <br />tu figura, o el rayo que juega al escondite<br />entre los muebles, o el guiño del espejo<br />de un niño, desde los tejados. Sobre las murallas<br />jirones de vapor prolongan las agujas<br />de los álamos y, abajo, en la rueda se encrespa el loro<br />del afilador. Luego la noche agobiante<br />en la plazuela, y los pasos, y siempre esta dura<br />tarea de hundirse para resurgir iguales<br />de siglos, o de instantes, de íncubos que no logran<br />volver a dar con la luz de tus ojos en el antro<br />incandescente y aún los mismos gritos y los prolongados<br />llantos sobre la veranda<br />si retumba de pronto el golpe que te anuda<br />la garganta y quiebra las alas, oh inestable<br />anunciadora del alba,<br />y se despiertan los claustros y los hospitales<br />en un delirar de clarines.<br />Andrei Langahttps://www.blogger.com/profile/14240366050421829150noreply@blogger.com